lunes, 27 de septiembre de 2010

Faltan 27 días / 27 days left

Otra vez a trabajar, pero parece que se lleva mejor ante la cercanía de la partida hacia el sol naciente. Cada vez con más ganas de subir al avión de Aeroflot que nos llevará a Moscú y desde allí hasta el aeropuerto de Narita-Tokio.

Back to work again, but it looks good when you see your trip to the Rising Sun closer. We are very excited about taking our Aeroflot flight to Moscow, and then to Narita-Tokyo airport.

El billete de avión, la verdad nos salió muy bien de precio, unos 525 euros, y si lo hubiésemos cogido el día anterior 585, o algo así. Vamos que con tiempo puedes conseguir un billete muy barato.

Plane tickets were really cheap, about 525 €. If we booked them for the day before, they were costed about 585, or something like that. If you book your flights as soon as possible, you can get a really good price.

Lo peor van a ser las quince horas que vamos a tardar en llegar a Japón. Desde el momento del despegue de Madrid, nos llevará 5 horitas llegar a Moscú, una horita para el transbordo y otras 9 o 9:30 para llegar a Narita. Imagino que reflejaremos, a través de algún vídeo, las consecuencias del famoso y "temido" yet lag.

Worst thing is going to be the time on the air, about 15 hours until we land on Japan. Since our take off from Madrid, we are going to need 5 hours to reach Moscow, another hour or so there, between flights, and 9 or 9.30 hours more to land on Narita Airport. I guess we can show you in some edit the infamous and well known "jet lag" consequences.

No hay comentarios:

Publicar un comentario